El mejor recogedor de cafe y la cola de la lagartija

LA COLA DE LA LAGARTIJA

Y EL MEJOR RECOJEDOR DE CAFE

No solo por su rapidez para cosechar el grano sino porque a su canasto solo caían pepas maduras. Cantidad y calidad era su nombre..et. Quantity and quality were his name….
El mejor recogedor de cafe

The English version of this post is available here.

Click here to read the English Version


La cola de la Lagartija

Y El mejor recogedor de cafe

A estas cordilleras llegó el mejor recogedor de cafe. No solo por su rapidez para cosechar el grano sino porque a su canasto solo caían pepas maduras. Cantidad y calidad era su nombre.

the best coffee bean picker and the lizard tail


El primer día de recolección, en el primer árbol del surco que le asignaron y justo en la primera rama donde una chorrera de granos maduros esperaban la caricia de sus dedos, sintió un chillido que pareció clavársele en las manos. Una lagartija de cola colorada volteó a mirarlo.
El mejor recogedor de cafe

Él vio una cola roja remplazando los granos maduros, una especie de cordón bermejo que enlazó su dedo anular de la mano izquierda. “Te tienes que casar conmigo”  dijo la lagartija. La cola de la lagartija se calentó y luego se convirtió en un anillo de compromiso

Él se rio porque no podía creer lo que estaba sucediendo, pero cuando iba a continuar con su recolección, todos los granos maduros de las matas que tenía que cosechar se  caían al suelo. Al terminar el día, fue al que menos le rindió en la recogida, además lo aquejaba un dolor de espalda por tener que levantar el café del suelo. 

Todos se rieron de el mejor recogedor de cafe , el “campeón” que solo miraba el anillo de su dedo anular con descreimiento. Muchas veces, mientras renegaba por tener que recoger el café de entre la hojarasca, intentó quitárselo, sin lograrlo.

El mejor cogedor de cafe

Al otro día, mientras se dirigía al surco que le asignaron para su recolección, vio una muchacha muy linda que se puso a su lado pues se dirigía a recoger el café del surco que estaba junto al suyo. Tenía los mismos ojos de la lagartija.

Te gusto Nuestra Historia? Compártela para que otros puedan disfrutarla también.

Creative Commons License
This content is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.

Siguiendo Carlos Flaminio Rivera Castellanos:

Writer

Nació en El Líbano- Tolima. Colombia en 1960, estudio en la Universidad Nacional. Escritor, editor y tallerista literario. Libros publicados: "Sin puntos sobre las íes" (cuentos 1997); "Cruentos y adioses" (cuentos 1999); "La mirada sumergida, cuentos en el tiempo" (2001); "Sudor de sueño y otros textos" (2003); "Las horas muertas" (novela 2003); "La cita" (novela 2005); "El árbol imaginado" (novela 2010); "La Mascota de Kafka" (colección El Solar Universidad del Valle, 2012); "Mito Mineima”. “ Apuntes históricos sobre El Líbano" (Colección Cátedra El Líbano); “Un país… o algo así” Editorial Domingo Atrasado. "Viaje a la costa "(Selección de escritores colombianos traducidos al Alemán). “Registros históricos de la cultura Libanense”. Los libros de Carlos Flaminio Rivera dan cuenta de un trabajo silencioso de una escritor sumergido en su escritura única y excelente, cuyo trabajo profundo exige un lector atento. Sus historias están cargadas con imágenes que oscilan entre la prosa la poesía con un lirisismo justo.

Leave a Reply